carte de la sixième étape

6

MAISON SPONTIN

fioriture décorative
drapeau français

MAISON SPONTIN

Dominant la rivière avec prestance, cet ancien hôtel particulier fut construit vers 1710 pour Nicolas-Joseph Spontin, Conseiller à la Cour Souveraine du duché. A Bouillon, cette maison constitue un jalon essentiel dans la diffusion du style classique français qui s’épanouira dans la cité tout au long du XVIIIe siècle. En 1961, le Musée ducal s’y est installé. Une très intéressante collection d’art médiéval, ainsi qu’un ensemble représentatif des œuvres du peintre bouillonnais Albert Raty y sont présentés. Malgré les changements d’affectation répétés, on signalera encore une très belle ferronnerie de garde-corps d’escalier ainsi qu’une impressionnante charpente à la Mansart, en parfait état de conservation. Le bâtiment, qui appartient à la Ville depuis le XIXe siècle, est classé au patrimoine wallon depuis 1977.

drapeau néerlandais

HET HUIS SPONTIN

Dit oude statige hotel werd rond 1710 op de helling boven de rivier gebouwd voor Nicolas-Joseph Spontin. Hij was raadsman aan het hof van het Hertogdom. In Bouillon is dit huis een voorbeeld van de franse klassieke stijl die in de stad bloeide tot aan de XVIIIde eeuw. In 1961 werd het Hertogelijk museum er in ondergebracht. U vindt er een interessante verzameling aan middeleeuwse objecten, en een collectie werken van de Bouillonese schilder Albert Raty. Ondanks verschillende verbouwingen kunnen wij er nog steeds een mooie smeedijzeren trapleuning vinden evenals het houten zoldergebinte, dat in perfecte staat is. Het gebouw is sinds de XIXde eeuw eigendom van de stad en is sinds 1977 geklasseerd.

drapeau anglais

SPONTIN HOUSE

Majestically overlooking the river, this former private hotel was built for Nicolas-Joseph Spontin, a Counsellor at the Sovereign Court of the Duchy. In Bouillon, this house is a relevant milestone in the spreading of the French classical style in the town all along the XVIIIth century. In 1961, the ducal museum moved in. A very interesting collection of art of the Middle-Ages can be admired as well as many works of a painter of Bouillon : Albert Raty. In spite of the changes in the use of the house, the visitor can admire the very beautiful wrought ironwork of the staircase banister and an impressive Mansart timberwork, in perfect condition. This building has been the property of the town since the 19th century and has been listed in the Walloon Heritage since 1977.

drapeau allemand

MAISON SPONTIN

Prächtig steht es über dem Fluss. Dieses alte Hotel wurde für den Ratsmann des Herzogtums, Nicolas-Joseph Spontin, in 1710 erbaut. In Bouillon steht dieses Haus für den klassischen Einfluss des französischen Stils, der in der Stadt, bis zum 19. Jahrhundert, erblühte. In 1961 wurde das herzogliche Museum darin eingerichtet, wo verschiedene mittelaltertümliche Objekte und eine Sammlung von Gemälden verschiedener Maler, z.b.‚Albert Raty’, zu sehen sind. Selbst durch die verschiedenen Umbauten, können Sie noch immer ein schmiedeeisernes Treppengeländer, sowie einen hölzernen Dachstuhl in perfektem Zustand entdecken. Dieses Gebäude ist seit dem 19. Jahrhundert Eigentum der Stadt und wurde in 1977 als wallonisches Erbgut erklärt.

précédent5 7suivant
Carte du parcours Carte du parcours